Andam dizendo na noite
Que eu já não te amo
Que eu saio na noite
E já não te chamo
Que eu ando talvez
Procurando outro amor
Mas ninguém sabe, querida
O que é ter carinho
Que eu saio na noite
Mas fico sozinho
Bem perto da lua
Bem perto da dor
Perto da dor de saber
Que este céu não existe
E que tudo o que nasce
Tem sempre um fim triste
Até meu carinho
Até nosso amor
Andam dizendo....
ResponderExcluirO povo é fogo.
O Povo fala, o povo fala mesmo.
Ai que triste, Carla.
ResponderExcluirO povo não perdoa, Rita!
ResponderExcluirVinicius sabia disso.
Deryl,
ResponderExcluirEssa é uma das minhas músicas preferidas do Vinicius.
Outra felas é 'Tomara'.
* Outra delas é 'Tomara'.
ResponderExcluirTomara
ResponderExcluirQue você volte depressa
Que você não se despeça
Nunca mais do meu carinho
E chore, se arrependa
E pense muito
Que é melhor se sofrer junto
Que viver feliz sozinho
Tomara
Que a tristeza te convença
Que a saudade não compensa
E que a ausência não dá paz
E o verdadeiro amor de quem se ama
Tece a mesma antiga trama
Que não se desfaz
E a coisa mais divina
Que há no mundo
É viver cada segundo
Como nunca mais
Perhaps they say....
ResponderExcluirBut someone also says.......
On me dit que nos vies ne valent pas grand-chose Elles passent en un instant comme fanent les roses On me dit que le temps qui glisse est un salaud Que de nos chagrins il s'en fait des manteaux Pourtant quelqu'un m'a dit...
(refrain) Que tu m'aimais encore C'est quelqu'un qui m'a dit que tu m'aimais encore Serait-ce possible alors ?
On me dit que le destin se moque bien de nous Qu'il ne nous donne rien et qu'il nous promet tout Paraît que le bonheur est à portée de main Alors on tend la main et on se retrouve fou Pourtant quelqu'un m'a dit...
(refrain)
Mais qui est-ce qui m'a dit que toujours tu m'aimais ? Je ne me souviens plus, c'était tard dans la nuit J'entends encore la voix, mais je ne vois plus les traits "Il vous aime, c'est secret, lui dites pas que je vous l'ai dit" Tu vois, quelqu'un m'a dit...
Que tu m'aimais encore, me l'a-t-on vraiment dit... Que tu m'aimais encore, serait-ce possible alors ?
Disseram-me que nossas vidas não valem muito Passam instantaneamente como rosas desaparecer Foi-me dito que o tempo desliza é um bastardo Que nossas tristezas ele os fez casacos Mas alguém me disse disse ... (Refrão) Que você ainda me amava Alguém que me disse que você ainda me amava Será então? Disseram-me que o destino de nós não se importa com isso nos dá nada e promete que tudo parece que a felicidade está na mão Assim, estendeu a mão e acabar louco Mas alguém m ' disse ... (Refrão) Mas quem é que sempre me disse que me amava? Não me lembro que era tarde da noite ainda posso ouvir a voz, mas não consigo ver as características "Ele ama você, é segredo, diga-lhe que eu lhe disse" Você vê alguém me disse ... Que você ainda me amava, para mim você realmente dizer ... Que você ainda me amava, seria isso então?
ResponderExcluirCarla Bruni!
ResponderExcluirEu adoro essa música!
ResponderExcluir:)
ResponderExcluir.
.
.
.
.
.
Linda e'
.
.
.
.
.
Pelo menos "C'est quelqu'un qui m'a dit"
.
.
.
;)
Andam dizendo?
ResponderExcluirEsse povo fala!!!
'O povo é fogo.
O povo fala, o povo fala mesmo.'
:)
Linda e triste!
ResponderExcluir.
.
.
.
.
:(
.
.
.
.
.
.
Disseram-me que as nossas vidas não valem grande coisa,
Elas passam em instantes como murcham as rosas.
Disseram-me que o tempo que desliza é um bastardo
Que das nossas tristezas ele faz seus investimentos.
.
.
.
.
.
.
:(
"Love to some is like a cloud
ResponderExcluirto some as strog as steel
for some a way of leaving
for some a way to feell
and some say love is holding on
and some say letting go
and some say love is everything
some say they dont know..."